投稿者の記事一覧
-
003-私はあなたを
当時英語の教師をしていた夏目漱石が"I love you."という英文を『我、君を愛す。』と翻訳(ほんやく)した生徒に対して、「日本人はそんなことは言わない。『月が綺麗ですね。』とでも訳しておきなさい」と言ったという逸話(いつわ)はあま…
-
001-立つ鳥跡を濁さず
この国には、「立つ鳥跡を濁さず」という言葉がある。これは、「立ち去る者は見苦しくないようキレイに…
当時英語の教師をしていた夏目漱石が"I love you."という英文を『我、君を愛す。』と翻訳(ほんやく)した生徒に対して、「日本人はそんなことは言わない。『月が綺麗ですね。』とでも訳しておきなさい」と言ったという逸話(いつわ)はあま…
この国には、「立つ鳥跡を濁さず」という言葉がある。これは、「立ち去る者は見苦しくないようキレイに…
Copyright © CREATORSよこはまPLUS All rights reserved.